7 |
אִתָּ֑ם |
ʾi·tam |
lekh ʾi·tam |
|
|
2 |
אִתָּ֑ם |
ʾi·tam |
ʿa·lah ʾi·tam |
|
|
7 |
אִתָּ֖ם |
ʾi·tam |
ʾa·sher־ka·rat ʾi·tam |
|
|
8 |
אִתָּ֔ם |
ʾi·tam |
hash·sho·khen ʾi·tam |
|
|
7 |
אִתָּ֔ם |
ʾi·tam |
hit'hal·lakh'nu ʾi·tam |
|
|
3 |
אִתָּ֑ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
7 |
אִתָּ֑ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
2 |
אִתָּ֑ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
3 |
אִתָּ֑ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
8 |
אִתָּ֑ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
3 |
אִתָּ֑ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
4 |
אִתָּ֑ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
3 |
אִתָּ֑ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
2 |
אִתָּ֔ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
2 |
אִתָּ֔ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
7 |
אִתָּ֖ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
with them, |
|
3 |
אִתָּ֖ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
over them, |
|
3 |
אִתָּ֖ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
5 |
אִתָּ֖ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
9 |
אִתָּֽם׃ |
ʾi·tam |
ʾi·tam |
|
|
2 |
אִתָּ֣ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam le·mor |
with them saying; |
|
8 |
אִתָּ֥ם |
ʾi·tam |
ʾi·tam yim·maq·qu |
|
|
4 |
אִתָּֽם׃ |
ʾi·tam |
lih'yot ʾi·tam |
|
|
1 |
אִתָּם֙ |
ʾi·tam |
lo־te·chad ʾi·tam |
|
|
2 |
אִתָּ֔ם |
ʾi·tam |
lo־ye·cha·shev ʾi·tam |
|
|
8 |
אִתָּם֙ |
ʾi·tam |
nil·la·chem ʾi·tam |
|
|
1 |
אִתָּם֙ |
ʾi·tam |
vai'hi ʾi·tam |
|
|
1 |
אִתָּ֖ם |
ʾi·tam |
vai'da·ber ʾi·tam |
and he spoke to them |
|
5 |
אִתָּ֣ם |
ʾi·tam |
vai'da·ber ʾi·tam qa·shot |
and he spoke harshly with them, |
|
5 |
אִתָּ֖ם |
ʾi·tam |
vai'dab'ru ʾi·tam |
|
|
7 |
אִתָּם֙ |
ʾi·tam |
vay·yaʿar'khu ʾi·tam |
and they went against them |
|
5 |
אִתָּ֧ם |
ʾi·tam |
vay·yaʿar'khu ʾi·tam ʾish־yis'raʾel |
|
|
9 |
אִתָּ֜ם |
ʾi·tam |
vay·yets'ʾu ʾi·tam |
and they went with them |
|
1 |
אִתָּם֙ |
ʾi·tam |
vay·yikh'rot A·do·nai ʾi·tam |
|
|
7 |
אִתָּ֖ם |
ʾi·tam |
v'lo־va·ra ʾi·tam |
|
|
1 |
אִתָּם |
ʾi·tam |
vai'da·ber ʾi·tam |
|
|
1 |
אִתָּם |
ʾi·tam |
vay·yar' yo·sef ʾi·tam |
And when Joseph saw with them |